نسخه انگلیسی اشعار بانوی شاعر اوزی در تبریز به چاپ رسید
به گزارش ساری فان، به گزارش خبرنگار خبرنگاران در فارس، این کتاب که از سوی انتشارات گنج حضور به چاپ رسیده با برگردان انگلیسی اشعار با نامOne Hundred Stiring of Song به وسیله دکتر بهروز عزب دفتری استاد تمام بازنشسته دانشگاه تبریز ارایه شده است.
بهروز عزب دفتری در معرفی این کتاب عنوان نموده: در سال گذشته روزی برحسب عادت مرا گذر به مخزن کتابخانه دانشکده ادبیات و زبان های خارجی دانشگاه تبریز افتاد تا کتاب مورد نیازم را به امانت گیرم. هنگام خروج از کتابخانه چند کتابی که برای فروش روی میز چیده بودند نظرم را جلب کرد. در میان آن ها، کتاب آواز روشن حاوی سروده های سیلوانا سلمان پور نظرم را جلب کرد. کتاب را برداشتم و چند سروده را کنجکاوانه خواندم و آن ها را زیبا و دلنشین یافتم. آن کتاب را خریدم با این نیت که چند سروده را به انگلیسی برگردانم و آن ها را در کتابی که مشغول نگارش هستم از سر دلتنگی بیاورم. اما با خواندن کتاب نتوانستم از شعری بگذرم و بنابراین کل این کتاب را ترجمه کردم. این را هم گفته باشم کتاب آواز روشن را انتشارات نوید شیراز در سال 1384 چاپ نموده بود. به همت مدیر انتشارات نوید و همکار صاحب ذوق، دکتر محمد تولانی، در ارومیه توانستم با مؤلف کتاب، سیلوانا سلمان پور، شاعر و نویسنده و منتقد ادبی ارتباط تلفنی حاصل کنم.
به گزارش ایبنا؛ کتاب صد رشته آواز به وسیله نشر انتشارات گنج حضور تبریز با تیراژ یک هزار نسخه در 310 صفحه به بهای 250هزار تومان منتشر شد.
منبع: ایبنا - خبرگزاری کتاب ایران